欧盟实施对中国硅钙出口反倾销初裁

          
          


                                                欧盟实施对中国硅钙出口反倾销初裁

                                                • 2021年10月19日 16:07
                                                • 来源:中国铁合金网

                                                • 0
                                                • 关键字:中国铁合金网,钒铁,钼铁,钨铁,钼精矿,钨精矿,钒氮合金
                                                [导读]“中国铁合金行业年会暨2022年锰铬镍矿石和铁合金市场望”,定于2021年12月10-11日在北京召开。本届年会由中国铁合金工业协会、中国铁合金网联合主办,中国五矿化工进出口商会、国际冶金资源工业协会、上海期货交易所共同支持的年度总结和来年展望的年度会议。

                                                “中国铁合金行业年会暨2022年锰铬镍矿石和铁合金市场望”,定于20211210-11日在北京召开。本届年会由中国铁合金工业协会、中国铁合金网联合主办,中国五矿化工进出口商会、国际冶金资源工业协会、上海期货交易所共同支持的年度总结和来年展望的年度会议。

                                                中国铁合金网:2021年10月15日,欧盟委员会官网发布公告,对原产于中国的硅钙合金产品(Calcium Silicon)作出反倾销肯定性初裁,初步裁定自本公告发布于官方公报次日起对涉案企业征收为期6个月的临时反倾销税,利益相关方应于初裁生效起15个自然日内提交本案评述意见,5个自然日内提交听证会申请。

                                                2021年2月18日,欧盟委员会发布公告称,应欧洲铁合金生产商协会(Euroalliages)于2021年1月4日提出的申请,欧盟委员会对原产于中国的硅钙合金产品进行反倾销立案调查。

                                                原文选取翻译:

                                                临时阶段信息

                                                (312) 根据基本条例第 19a 条,委员会将计划征收的临时关税通知了相关方。 这些信息将通过DG TRADE网站向公众提供,利益相关方有 3 个工作日就公布的企业税率计算的准确性提出意见。

                                                (313) 没有收到关于倾销税的评述意见。

                                                10. 最终条款

                                                (314) 为健全管理,委员会将邀请利益相关方在固定期限内提交书面意见和/或要求与委员会和/或听证官在交易程序中举行听证会。

                                                (315) 有关征收临时关税的调查结果是临时性的,可能会在调查的最终阶段进行修改,

                                                已通过本条例:

                                                1

                                                1. 对原产于中华人民共和国的进口硅钙征收临时反倾销税,目前CN代码ex 7202 99 80和ex 2850 00 60(TARIC代码7202 99 80 30和2850 00 60 91) .

                                                2. 适用于以下所列公司对第1条所述硅钙产品反倾销税税率如下:

                                                 

                                                Country

                                                 

                                                Company

                                                Provisional anti-dumping duty

                                                TARIC

                                                additional code

                                                PRC

                                                Ningxia Ketong New Material Technology Co. Ltd,

                                                Hongguozi Industrial Zone, Huinong District, Shizuishan City, Ningxia Province

                                                31,5 %

                                                C721

                                                PRC

                                                Ningxia Shun Tai Smelting Co., Ltd,

                                                Zhongwei Industrial Park, Zhongwei City, Ningxia Province

                                                43,3 %

                                                C722

                                                PRC

                                                Shaanxi Shenghua Metallurgy-Chemical Co. Ltd,

                                                Yangxian Eco- Industrial Park, Hanzhong City, Shaanxi Province

                                                32,8 %

                                                C723

                                                PRC

                                                All other companies

                                                50,6 %

                                                C999

                                                3. 以上第2条所述公司规定的个别税率,须向成员国海关当局出示有效的商业发票,由签发此类发票的实体的负责人签署,注明其姓名和职能,起草如下:“本人,签名人,证明本发票所涵盖的出口到欧盟的相关产品的数量是由公司生产的,名称和地址(欧盟税则号)在相关国家。我声明此发票中提供的信息是完整和正确的。如果未出示此类发票,则适用于所有其他公司税率。

                                                4. 第1条所指产品在欧盟内自由流通,须缴纳相等临时关税金额的保证金。

                                                5. 除另有规定外,应适用有关关税的现行规定。

                                                第二条

                                                1. 利益关系方应在本法规生效之日起 15 个日历日内向委员会提交对本法规的书面意见。

                                                2. 有意要求委员会举行听证会的利益关系方应在本条例生效之日起 5 个日历日内提出。

                                                3.希望在贸易程序中请求举行听证会的利益相关方应在本法规生效之日起 5 个日历日内提出。 听证会应审查在此期限之外提交的请求,并可以决定是否接受此类请求。

                                                第三条

                                                本条例在其在欧盟官方公报上公布的次日生效。 第一条期限时间6个月。

                                                本法规应具有全部约束力,并直接适用于所有成员国。

                                                2021年10月14日文件

                                                英文原文下载链接:EC imposing a provisional anti-dumping duty on imports of calcium silicon originating in the PRC

                                                • [责任编辑:tianyawei]

                                                评论内容

                                                请登录后评论!   登录   注册
                                                • 最新商机

                                                 
                                                请先登录再评论!
                                                彩神彩票